Left (Win).
朝夕の音は時雨のならしばにいつ降りかはる霰なるらん
asa yū no oto wa shigure no narashiba ni itsu furikawaru arare naruran |
Morn and night The sound of rain upon Oaken boughs; When, I wonder, did it change To hail? |
85
Right
霰降しづがさゝ屋のそよさらに一夜ばかりの夢をやは見る
arare furi shizu ga sasaya no soyo sara ni hito yo bakari no yume o ya wa miru |
Hailstones fall Upon my mean bamboo roof; Will I, at least, Briefly this night Catch a glimpse of dreams? |
86