いにしへの人は水際に影絶えて月のみ澄める広沢の池
inishie no hito wa migiwa ni kage taete tsuki nomi sumeru hirosawa no ike |
In ancient times Did folk by the water’s edge Leave their shadows – gone now, and Only the moon is clear above The pond at Hirosawa. |
Minamoto no Yorimasa
源頼政