Yōzei-in uta’awase (Engi jūsan-nen kugatsu kokonoka) 03

Left

なが月はこしひよりこそをしまるれいまはかぎりの秋とおもへば

nagatsuki wa
koshi hi yori koso
oshimaru
ima wa kagiri no
aki to omoeba
The longest month’s[i]
Days have passed, indeed, so
How I regret the thought that
Now the bounds of
Autumn have been reached…

5

Right (Win)

とふ人もなきものゆゑにあぢきなくいはんまもなくをしき秋かな

tou hito mo
naki mono yue ni
ajikinaku
iwan ma mo naku
oshiki aki kana
Visiting folk are
There none, so
In my tedium,
Needless to say,
How I regret the autumn!

6


[i] Nagatsuki 長月 (‘longest month’) was an alternate name for the Ninth Month of the lunar calendar, which was the final month of the season of autumn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *