Left (Win)
したひてもとめまほしきはいまはとて秋のゆくらんかたぞしられぬ
shitaitemo tomemahoshiki wa ima wa tote aki no yukuran kata zo shirarenu | These fair hues I would detain For now, I say, for Whither autumn might go Is unknown to all… |
19
Right
もみぢばをにしきとみゆる秋なればたつををしとや鹿のなくらん
momijiba o nishiki to miyuru aki nareba tatsu o oshi to ya shika no nakuran | The scarlet leaves as Brocade do appear In autumn, so Is it regret that departure cuts them short That makes the stag cry out? |
20