Autumn 31

Left.

白妙の衣しでうつひゞきより置まよふ霜の色にいづらむ

shirotae no
koromo shide utsu
hibiki yori
okimayou shimo no
iro ni izuramu
White mulberry cloth
Garb fulled hard:
Do the echoes
Fretful frostfall’s
Hues bring forth?

61

Right (Win)

秋とだにわすれむとおもふ月影をさもあやにくにうつ衣かな

aki to dani
wasuremu to omou
tsukikage o
samo ayaniku ni
utsu koromo kana
My autumn longings, at least,
Thought I to forget, amongst
The moonlight,
Yet, alas, how
Sad the sound of fulling cloth…

62

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *