Topic unknown.
東屋の 真屋のあまりの その雨そそぎ 我立ち濡れぬ 殿戸開かせ 鎹も 錠もあらばこそ その殿戸 我鎖さめ おし開いて来ませ 我や人妻
azumaya no maya no amari no sono ame sosogi ware tachinurenu tonodo hirakase kasugabi mo tozashi mo araba koso sono tonodo ware sasame oshihiraite kimase ware ya hitozuma |
‘The eastern house Has twin eaves Rain dripping from them, and There I stand drenched! Open up the door!’ ‘Bolt or Bar had I The door It would be locked! Push it open and come in For I am your wife!’ |