花はなはなの色の紫野なる壺菫草のゆかりに誰か摘むらむ
hana no iro no murasakino naru tsubosumire kusa no yukari ni tare ka tsumuramu |
The flowers’ hue Is purple at Murasakino: This violet Of which I am fond, indeed: Who is it will pluck you, I wonder? |
Fujiwara no Tame’ie
藤原為家