Category Archives: Shinsenzaishū

SSZS XVI: 1817

He composed this, thinking of when his father Lord Yoshifumi had was in Tamazushima and composed:

和歌の浦に名をとどめけるゆゑあらば道しるべせよ玉津島姫
waka no ura ni / na o todomekeru / yue araba / michishirube seyo / tamazushima-hime
‘Upon the Bay of Waka / To leave my name— / If only there was a way, then / I would have you guide me, / O Princess of Tamazushima!’

尋行く和歌のうら路のはま千鳥跡ある方に道しるべせよ

tazuneyuku
waka no uraji no
hamachidori
ato aru kata ni
michishirube seyo
Coming to pay a visit
To the ways of Waka Bay,
O, plovers on the beach,
How to follow in your footsteps
I would have you guide me!

Lord Ki no Yoshito
紀淑氏朝臣

A kuzushiiji version of the poem's text.
Created with Soan.

SSZS XI: 1227

いとどしく頼まるるかな最上川しばしばかりのいなと見つれば

itodoshiku
tanomaruru kana
mogamigawa
shibashi bakari no
ina to mitsureba
O, how I am
Beseeched!
On Mogami River
For just a little while
The rice – your refusal – will fill my sight, then…

Fujiwara no Shigeyuki (? – 995)
藤原相如

This poem is also no. 17 in Shigeyuki’s personal collection, Shigeyuki-shū .