On the last day of the Third Month.
いのちあらばまたもあひみむ春なれどしのびがたくてくらしつるかな
inochi araba mata mo aimimu haru naredo shinobigatakute kurashitsuru kana | If I live I might once more encounter The springtime, yet How hard that is to recall Amid the dark! |
Minister of Central Affairs, Prince Tomohira
Topic unknown.
物思ふといはぬばかりは忍ぶともいかがはすべき袖の雫を
mono’omou to iwanu bakari wa shinobur tomo ikaga wa subeki sode no shizuku o | That I am sunk in thought I simply do not say; I keep it hidden, yet What am I to do about The droplets on my sleeves? |
Akinaka, Head of the Department of Shinto
'Simply moving and elegant'