Eikyū hyakushu 255

Autumn Nights 秋夜

秋の夜の鳥のはつ音はつれもなき人待ちしよの心ちこそすれ

aki no yo no
tori no hatsune wa
tsure mo naki
hito machishi yo no
kokochi koso sure
On an autumn night
The cock’s first crow
Is cruel, indeed!
That all night I’ve awaited him
How well I feel that now!

Toshiyori

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *