Blankets
ねやのうへにあられたばしる夜半なれどいもとふすまはさえずぞ有りける
neya no ue ni arare tabashiru yowa naredo imo to fusuma wa saezu zo arikeru | Upon my bedroom Hail scatters Late this night, yet Beneath the covers with my darling There is no chill, at all! |
Minamoto no Kanemasa
源兼昌