Fubokushō VII: 2320

From a poetry match held by Tsurayuki when he was Suō province in Tengyō 2 – The beginning of Summer.

いつしかとなつになるらしうつせみのこゑもあはれになきはじむらし

itsu shika to
natsu ni narurashi
utsusemi no
koe mo aware ni
nakihajimurashi
All of a sudden
Summer has come, it seems:
Cicada shell
Songs, sadly
Seem to sound in the air.

Anonymous

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *