Fubokushō XII: 4621

何ごとを思ひ乱れていとかやま心ぼそげにをしか鳴くらむ

nanigoto o
omoimidarete
itokayama
kokorobosogeni
oshika nakuramu
What is it that
Has his thoughts in such confusion?
On Itoka Mountain in
Sad solitude
A single belling stag…

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *