Sent to Lady Michinokuni, in service to the Lay Priestess and Princess of the First Order (Shūshi (996-1049)).
奧山の眞木の葉しのぎ降る雪のいつとくべしと見えぬ君かな
okuyama no maki no Fa sinogi Furu yuki no itu toku besi to mienu kimi kana |
In the mountains’ heart are Pine needles weighed down By fallen snow which Will never melt, Or so it seems; nor yet will you. |
Minamoto no Yoritsuna (d. 1097)