Hon’in sadaijin-ke uta’awase 06

Bush clover

Left

しかのこゑたかさごやまのはぎなればをりてこしよりねをやなくらん

shika no koe
takasagoyama no
hagi nareba
oritekoshi yori
ne o ya nakuran
A stag’s cry
On Takasago Mountain, where
Lies bush clover:
Might someone have come and picked her
That he lets out such cries?

11

Right

あきはぎの花のながるるかはのせにしがらみかくるしかのねもせぬ

akihagi no
hana no nagaruru
kawa no se ni
shigarami kakuru
shika no ne mo senu
Autumn bush clover
Blooms flow down
The river rapids and
Hang upon the lattice weir, and
The stag cries not at all…

12

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *