Round One Hundred and Fifty
Left
物おもへばさはのほたるも我が身よりあくがれいづるたまかとぞみる
mono’omoeba sawa no hotaru mo wa ga mi yori akugare izuru tama ka to zo miru | I’m at such a loss; Fireflies by the marsh: From my breast Wanders out My soul, or so it seems. |
299[1]
Right
からにしき秋のかたみやたつ田川ちりあへぬ枝にあらし吹くなり
karanishiki aki no katami ya tatsuta yama chiriaenu eda ni arashi fuku nari | O, Cathay brocade: Are you autumn’s keepsake? On the mount of Tatsuta Through the few remaining leaves The storm comes blowing. |
300[2]
[1] Goshūishū XX: 1162: When she had been forgotten by a man, she went to Kibune, and composed this on seeing fireflies flitting about by the Mitarashi River.
[2] Shinkokinshū VI: 566: From when she presented a fifty-poem sequence.