The moon above a ruined hut
浅茅原ぬしなき宿の庭の面にあはれいくよの月かすみけん
| asajiwara nushi naki yado no niwa no omo ni aware iku yo no tsuki kasumiken | On the cogon grass covered plain, Ownerless, is a hut; Upon its garden’s face O, for how many ages has The moon cast its light? |

