Kinkai wakashū 28

Composed on plum blossom.

さりともと思ひし程に梅のはな散りすぐるまで君がきまさぬ

saritomo to
omoishi hodo ni
ume no hana
chirisuguru made
kimi ga kimasanu
Soon, ‘twould be
Was I a’thinking, but
The plum blossom
Is scattered and gone and
Of you there is no sign at all…
A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *