Kinkai wakashū 48

Composed when I had held an archery entertainment, and made a model of Mount Yoshino, with a sage gazing at blossom upon it.

みよしのの山の山守花を見てながながし日をあかずも有るかな

miyoshino no
yama no yamamori
hana o mite
naganagashi hi o
akazu mo aru kana
On fair Yoshino
Mountain, a guardian
Gazes on the blossom
Throughout the long, long day
He remains unsated!
A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *