あきのむしなどわびしげにこゑのするたのめしかげに露やもりくる
aki no mushi nado wabishige ni koe no suru tanomeshi kage ni tsuyu ya morikuru | Why do the autumn insects And more let out plaintive Cries; Is your trustworthy face Drenched in dew? |
67
もみぢばのながれてゆけば山がはのあさきせだにもあきはふかみぬ
momijiba no nagareteyukeba yamagawa no asaki se dani mo aki wa fukaminu | The scarlet leaves Have come flowing, so The mountain stream’s Shallow rapids—even they Are deep in autumn! |
68