Composed for Her Majesty, to say that this year, she had the liberty to bond with the blossoms.
しらくもにまがふさくらのこずゑにてちとせの春をそらにしるかな
sirakumo ni magaFu sakura no kodue nite titose no Faru wo sora ni siru kana | The clouds, so white Blend with the cherry blossom Treetops— Are a thousand years of springtimes Known in the skies, I wonder! |
Chūnagon, in service to Empress Taikenmon’in
待賢門院中納言