KYS VIII: 455

Composed on the conception of hidden love.

ものをこそしのべばいはねいはしろのもりにのみもるわがなみだかな

mono wo koso
sinobeba iFane
iFasiro no
mori ni nomi moru
wa ga namida kana
Everything, indeed,
I have concealed, so I say nothing, and
In Iwashiro’s
Forests, alone do drip
My tears.

Minamoto no Chikafusa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *