Man'yōshū MYS X: 1918 16th March 2016 temca Leave a comment On rain. 梅の花散らす春雨いたく降る旅にや君が廬りせるらむ ume no pana tirasu parusame itaku puru tabi ni ya kimi ga iporiseruramu The plum blossom Are scattered by spring showers Savage fall; On your travels, my love What hut provides your shelter? Anonymous