On thinking deep thoughts.
梓弓末はし知らずしかれどもまさかは君に寄りにしものを
adusayumi suwe pasi sirazu sikaredomo masaka pa kimi ni yorinisi mono wo | A catalpa bow: The end, indeed, I know not, And yet, and yet, ‘Tis you that My thoughts have ever dwelt upon… |
Anonymous
On thinking deep thoughts.
梓弓末はし知らずしかれどもまさかは君に寄りにしものを
adusayumi suwe pasi sirazu sikaredomo masaka pa kimi ni yorinisi mono wo | A catalpa bow: The end, indeed, I know not, And yet, and yet, ‘Tis you that My thoughts have ever dwelt upon… |
Anonymous
Is the first line a pun on 末・うら [for the tip of a bow] and 末・すえ [for the future]?
There also seems to be an almost alliterative repetition of し.
Yes, this is deliberate on the part of the poet. 末 could mean both the end/tip of an object, but also what is to come, so both meanings are present in the poem.