On a night when the Ise Vestal was conducting the Kōshin rite at the shrine in the fields, she composed this on the topic of the wind in the pines sounding a zither’s strings when blowing at night.
ことのねに峯の松風かよふらしいづれのをよりしらべそめけん
koto no ne ni mine no matukaze kayoFurasi idure no wo yori sirabe someken |
The zither’s strains With wind from pines atop the peak Do sound; Which string is it That may start me on my way? |
The Ise Vestal Consort 斎宮女御
[Princess Yoshiko/Kishi 徽子女王] (929-985)