SKKS III: 274

Composed on ‘enjoying cool’ for the Poetry Match held by Yorisuke, the Minister of Justice.

ひさぎ生ふるかた山かげにしのびつつふきけるものを秋の夕風

hisagi ouru
katayama kage ni
shinobitsutsu
fukikeru mono o
aki no yūkaze
Where red-oaks grow and
Cast their shade upon the mountain slopes
Ever secretly
Does it blow—
The autumn evening breeze.

Shun’e

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *