SKKS XIII: 1149

At about the time the Naka Chancellor began visiting her regularly.

わすれじの行末まではかたければけふをかぎりの命ともがな

wasureji no
yukusue made wa
katakereba
kyō o kagiri no
inochi to mogana
Never to be forgotten
In all the days to come is
Hard to believe, so
If only today was the limit
Of my life…

The Mother of Gidō Sanshi

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *