SKKS XIX: 1894

On the moon, when various people composed for the Kamo Shrine Poetry Competition.

石川や瀬見の小川の清ければ月も流れを尋ねてぞすむ

ishikawa no
semi no ogawa no
kiyokereba
tsuki mo nagare o
tazunete zo sumu
In Ishikawa
The rivulet at Semi
Is so clear,
The moon, too, the flow
Seeks out, and dwells therein.

Kamo no Chōmei
鴨長明

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *