Tag Archives: 大中臣公長

KYS I: 48

Composed on being told of someone being delayed by the blossom in the mountains.

斧の柯は木のもとにてや朽ちなまし春を限らぬ桜なりせば

wono no e Fa
ko no moto nite ya
kutinamasi
Faru o kagiranu
sakura nariseba
Would his axe handle
Beneath the trees
Rot away, I wonder,
Were in seasons other than spring
The cherries to bloom?

Ōnakatomi no Kin’naga (1071-1138)
大中臣公長