Tag Archives: 防人歌

MYS XX: 4425

On the 20th day, Second Month, twenty poems about sakimori were presented by the Superintendent of Sakimori, Musashi Province: Mikuni, Lord Azumi, of the Senior Sixth Rank. However, unskilful efforts were not recorded.

防人に行くは誰が背と問ふ人を見るが羨しさ物思ひもせず

sakimori ni
yuku pa ta ga se tö
topu pitö wo
miru ga tömosisa
monö omopi mo sezu
“For a border-guard
Whose man is to go?”
The people ask;
Seeing them I envy,
Feeling nothing else.

MYS XX: 4342

眞木柱ほめて造れる殿のごといませ母刀自面變はりせず

makïbasira
pomete tukureru
tönö nö götö
imase papa tözi
ome kapari sezu
With pillars of noble wood
Was constructed, with a paen,
This great hall, even so
Is my mother, the chatelaine:
Let her face remain unchanged.

The above poem is by Sakatabe no Obitomaro.