Tag Archives: cherry blossom

GSS III: 105

After Sukenobu’s Mother died, Atsutada often visited the house; when the cherry blossoms were falling, he was beneath a tree, when someone from the house said:

今よりは風にまかせむ櫻花散るこのもとに君とまりけり

ima yori Fa
kaze ni makasemu
sakurabana
tiru ko no moto ni
kimi tomarikeri
From this point on
It rests with the wind;
Cherry blossoms
Fall yet, beneath the tree, with his son
My Lord has remained.

Anonymous

GSS II: 57

When going to a place far distant from his home, he garlanded some cherry blossoms from his garden.

さくら花主をわすれぬ物ならば吹き來む風に事づてはせよ

sakurabana
nusi wo wasurenu
mono naraba
Fukikomu kaze ni
kotodute Fa seyo
O, cherry blossoms,
Do not forget your master;
If such you are, then
With the gusting wind,
Send me a word.

The Minister of the Right, Sugawara [no Michizane] (845-903)
菅原道真