Round Five
Left (T – Tie; M – Win)
秋はてて霜枯れぬれどきくの花残れる色は深くみえけり
| aki hatete shimogarenuredo kiku no hana nokoreru iro wa fukaku miekeri | With the end of autumn Burned by frost they are, yet The chrysanthemum blooms’ Lingering hues Appear all the deeper. |
Lady Shinano
33
Right
白ぎくも移ひにけりうき人のこころばかりとなにおもひけむ
| shiragiku mo utsuroinikeri ukibito no kokoro bakari to nani omoikemu | This white chrysanthemum, too Has faded; ‘tis simply as My cruel lady’s Heart— I wonder why would I think so? |
A Court Lady
34
Toshiyori states: the first poem has ‘With the end of autumn / Burned by frost they are’ and this gives the impression that there is nothing remaining. But saying that autumn has ended, yet one can still see the chrysanthemums, so, in the end, ‘hues appear all the deeper’ means there is a mismatch between the beginning and end of the poem. As for the second poem, it’s a commonplace style of composition to say that you despise someone who has forgotten you, but this is certainly a love poem, and it does not resemble a chrysanthemum one. Nevertheless, there’s nothing particular to point out in this poem and it has some vague parts, so I say this is a tie.
Mototoshi states: the phrase ‘Lingering hues / Appears all the deeper’ doesn’t say what these look like or how they appear. In addition, the poem’s style is not that superlative, and its diction seems halting. With that being said, however, the poem of the Right does not resemble one regretting the chrysanthemums in the slightest. It expresses the feelings of despite between a man and woman who have parted and become distant from each other using the metaphor of the chrysanthemum, and thus the conception of the topic lacks depth, so again the Left has to win.

