ogi no Fa ni sosoya aki kaze Fukinu nari kobore ya sinuru tuyu no siratama Across the fronds of silver grass Rustling the autumn wind Has blown; I wonder have they dripped down – Those dewdrop pearls?
Ōe no Yoshitoki
Dew Left (Tie)
ogi no ha ni okeru shiratsuyu tama ka to te sode ni tsutsumedo tomarazarikeri On the blades of silver grass Drop silven dewdrops; Wondering if they’re jewels I wrapped them in my sleeves, yet Could not make them stay.
ika ni shite tama ni mo nukamu yū sareba ogi no hawake ni musubu shiratsuyu Somehow With gemstones they seem strung; When evening comes Each and every blade of silver grass Is bound with silven dewdrops.
Dwarf Bamboo 小篠
asa yū ni tsuyu no shiratama miru mono o itaku na kari so oka no sasawara Morning and evening both Upon white gemlet dewdrops Do I gaze – O, reap not The dwarf bamboo groves on the hillside!
Composed when people passed through the chrysanthemums around his cell.
nurete Fosu yamazi no kiku no tuyu no ma ni ituka titose wo ware Fa Fenikemu Drenched, then dry, Upon the moutain paths, with chrysanthemums In the gaps between the dewdrops – Sometimes a thousand years It seems I have passed by here…
This poems was included in
Kokinshū ( V: 273), where it has a somewhat different headnote.
tani ni Fukami
sirarenu koFi no
namida naruramu Deep within the valley,
Are the water-dripped loosestrife’s
Minamoto no Toshiyori
iku ho to naki ni
okeru tsuyu kana Budding out, and
In the first, freshest growth
Are the lovely grasses;
How many ears will not be touched
By falling dewdrops…
Minamoto no Yorimasa
aki no yo no inaba no tsuyu ni inazuma no hikari o yadosu hodo wa wa ga mi ka On an autumn night In the dewdrops on the rice fronds The lightning’s Light does lodge – Will I last as long?
uramin to omou
koromo no suso ni
akikaze zo fuku That is not it, yet even so,
I do think to hate
My darling girl,
Her robe hem
Blown by the autumn wind…
tsuyu o harau
kaze no oto ni
mono’omou sode no
nuremasaruran For some reason
Dewdrops blown by
The wind – the mere sound
Brings to my gloomy sleeves
A dampness most extreme…
The Right state: the Left’s poem is most admirable. The Left state: the Right’s poem is definitely not!
In judgement: to give the gist of the comments by the Gentlemen of the Left and the Right, the Left’s poem is admirable, and the Right’s poem is not admirable at all. I see no need to make much more of this round that that, so, the Left wins.