Tag Archives: fronds

Nishinomiya uta’awase 16

Round Sixteen

Left

荻のはは暮行く風に音すなり我がまつ人のかからましかば

ogi no ha wa
kureyuku kaze ni
otosu nari
wa ga matsu hito no
kakaramashikaba
The cogon grass fronds
With the falling twilight breezes
Sound out, though
Were it the man I’m waiting for
It would be better…

Major Controller of the Left Tametaka
31

Right

逢ふことはかた野にしげる荻の葉の音をばたつな秋ははつとも

au koto wa
katano ni shigeru
ogi no ha no
oto oba tatsu na
aki wa hatsu tomo
Our meeting, so hard:
On the hillside thickly growing,
O, cogon grass fronds
Do not make a sound!
For with autumn’s end I have had enough, yet..

Horikawa, Court Lady to Her Highness
32

I feel that the emotions encompassed by the sound of the wind in ‘Were it the man I’m waiting for / It would be better’ sounded more striking than ‘On the hillside thickly growing, / O, cogon grass fronds’.

Yasuakira shinnō tachihaki no jin uta’awase 08

Silver grass

Left (Tie)

はなすすきほにいづるをのはしらくものあさゐるとのみあやまたれけり

hanasusuki
ho ni izuru ono wa
shirakumo no
asa iru to nomi
ayamatarekeri
Silver grass
Fronds appear upon the plains
For clouds of white
Spreading through the morning, simply
Have I mistaken them.

Ariwara no Suetaka
15

Right

はなすすきほのくれがたのつゆけきはうきよのなかをそよとしればか

hanasusuki
ho no kuregata no
tsuyukeki wa
ukiyo no naka o
soyo to shireba ka
The silver grass
Fronds at twilight
Are dew-drenched—
That this cruel world
Is so, I wonder if they know?

Fujiwara no Aritoki
16