On the conception of Love on a First Meeting.
いまよりも心ながさを頼まなむつらきをだにも恨みやはせし
ima yori mo kokoro nagasa o tanomanamu tsuraki o dani mo urami ya wa seshi | From now On your faithfulness Will I rely! Or your cruelty – Will that be what I despise? |
Senior Assistant Governor General of Dazai [Fujiwara no] Shige’ie
太宰大弐重家
(1128-1181)
After the death of the Rokujō Regent [Fujiwara no Motozane (1143-1166)], one of his ladies picked one of the peonies he had planted and sent it to Shige’ie:
かたみとて見ればなげきのふかみ草なに中なかのにほひなるらん
katami tote
mireba nageki no
fukamigusa
nani naka naka no
nioinaruran |
‘In memory of him,’ I think;
At the sight my grief
Grows deeper, o, peony,
Why so rich
Your glowing hues? |
Senior Assistant Governer General of the Dazaifu [Fujiwara no] Shige’ie (1128-1180)
Topic unknown.
うの花のさきぬるときはしろたへのなみもてゆへるかきねとぞみる
u no hana no
sakinuru toki wa
shirotae no
nami moteyueru
kakine to zo miru |
The deutzia
When in bloom,
White cords
Of breakers bound
Upon the brushwood fence, do seem. |
Senior Assistant Governor General of the Dazaifu [Fujiwara no] Shige’ie (1128-1180)
'Simply moving and elegant'