On going on a pilgrimage with something on one’s mind.
いなりざかのぼるのみかはわぎもこをほのみてのちもくるしかりけり
inarizaka noboru nomi ka wa wagimoko o honomite nochi mo kurushikarikeri | Inari’s hill Shall I simply climb? My darling I did faintly glimpse, but after There was only pain. |
Fuji[wara] no Tamehiro
藤為広
When there was no response after he had been talking to a woman whom he had met upon going to Inari.
稻荷山社の數を人問はゞつれなき人をみつと答へむ
inari yama
yasiro no kazu wo
Fito toFaba
turenaki Fito wo
mitu to kotaFemu |
On the mount of Inari
How many are the shrines,
I asked her, and
She, coldhearted,
‘ See free for yourself!’ replied! |
Taira no Sadafun
'Simply moving and elegant'