In reply.
神風やいすずかは浪かずしらずすむべきみよに又かへりこん
kamikaze ya isuzukawanami kazu shirazu sumubeki miyo ni mata kaerikon | Divine winds blow Waves upon the Isuzu River In numbers unknown, So bright this age that Ever will I return. |
Supernumerary Master of the Crown Prince Household Kintsugu
千はやぶる賀茂の川なみいくそたび立ちかへるらん限しらずも
chihayaburu kamo no kawanami ikuso tabi tachikaeruran kagiri shirazu mo | The mighty Kamo River’s waves How many times Will swell and then return? No limit known is there to my love! |
483
たちかへりみれどもあかず山吹のはなちる岸の春の川なみ
tachikaeri miredomo akazu yamabuki no hana chiru kishi no haru no kawanami | Rising and returning, I gaze and yet am never sated by Kerria Blossom scattered on the bank in Springtime washed by waves upon the river. |
Created with Soan.
'Simply moving and elegant'