Topic unknown.
をとにのみきくの白露よるはおきてひるは思ひにあへずけぬべし
woto ni nomi
kiku no siratuyu
yoru Fa okite
Firu Fa omoFi ni
aFezu kenubesi
Only a rumour do I
Hear: the chrysanthemum’s white dewdrops,
Fall at night (I lie awake),
And with the day’s weight of sun (laden with thoughts of you am I),
Cannot endure and is gone (as will I be, lest we meet).
The Monk Sosei
素性法師
Topic unknown.
郭公なくやさ月のあやめぐさあやめもしらぬこひもするかな
Fototogisu
naku ya satuki no
ayamegusa
ayame mo siranu
koFi mo suru kana
A cuckoo
Singing! Summer
Sweet flags,
Have opened my eyes,
To this love.
Anonymous.
玉敷ける家も何せむ八重葎覆へる小屋も妹と居りせば
tamasikeru
ipe mo nani semu
yape mugura
opoperu woya mo
imo tö woriseba
A gem-strewn
House-what’s that to me?
With wild weeds
Overgrown, a hut is where I’ll go
If my darling’s there.
思ふ人來むと知りせば八重葎覆へる庭に玉敷かましを
omopu pitö
komu tö siriseba
ya pe mugura
opoperu nipa ni
tama sikamasi wo
My love,
Had I but known his coming,
Among the wild weeds
Of my garden
I would have scattered jewels.
うらぶれて物な思ひそ天雲のたゆたふ心我が思はなくに
uraburete
monö na omopi sö
ama kumo nö
tayutapu kökörö
wa ga omopanaku ni
With downcast
Thoughts away!
As heaven’s clouds’
Flighty hearts-
That’s not how I feel
波の閒ゆ見ゆる小島の濱久木久しくなりぬ君に逢はずして
nami nö ma yu
miyuru kosima nö
pama pisagi
pisasikunarinu
kimi ni apazusite
Between the waves
I see the islets
All bush covered
How long it’s been
Without a glimpse of you.
燈火の影にかがよふうつせみの妹が笑まひし面影に見ゆ
tömosibï nö
kagë ni kagayopu
utusemi nö
imo ga wemapisi
omokagë ni miyu
The lamp
Light flickers-
So real
Was my love’s smiling face
Now seen in my memory.
朝寢髮我れは梳らじうるはしき君が手枕觸れてしものを
asane kami
ware pa kedurazi
urupasiki
kimi ga tamakura
puretesi monö wo
Morning’s sleep tousled hair
I shall not comb,
For my darling
Love’s pillowed hand
Rested there.
礒ごとに海人の釣舟泊てにけり我が船泊てむ礒の知らなく
iso götö ni
ama nö turibune
patenikeri
wa ga pune patemu
iso nö siranaku
On every single shore
Diver girls’ boats
Are beached;
Where my ship finds land,
Will be an unknown shore.
荒津の海潮干潮滿ち時はあれどいづれの時か我が戀ひざらむ
aratu nö umi
sipopï sipo miti
töki pa aredö
idure nö töki ka
a ga kopizaramu
At Aratsu the sea’s
Tides rise and fall
Like clockwork, yet
Will there ever be a time
When I do not love you – all alone?
Posts navigation
'Simply moving and elegant'