Tag Archives: moss

SKKS XVII: 1665

In the conception of a mountain dwelling, when she presented a hundred poem sequence.

いまはわれ松のはしらのすぎのいほにとづべき物をこけふかき袖

ima wa ware
matsu no hashira no
sugi no io ni
tozubeki mono o
koke fukaki sode
Now, I –
In pillars of pine and
A cedar roofed-hut
Shall remain enclosed,
Moss heavy on my sleeves.

Princess Shokushi
式子内親王

SKKS XVI: 1436

On the concpetion of the beginning of spring, when he composed a hundred poem sequence at the house of the Lay Priest and Former Regent and Grand Minister.

としくれしなみだのつらゝとけにけりこけの袖にも春やたつらん

toshi kureshi
namida no tsurara
tokenikeri
koke no sode ni mo
haru ya tatsuran
The year is done-
Frozen tears
Have melted;
Even to moss-covered sleeves
Does spring come, I wonder?

Master of the Dowager Empress’ Household Office Toshinari
藤原俊成

SKKS VIII: 796

After the death of Sada’ie’s mother, around autumn time he was staying at a temple near her grave and composed this.

まれにくる夜はもかなしき松風をたえずやこけのしたにきくらん

mare ni kuru
yo wa mo kanashiki
matsu kaze o
taezu ya koke no
shita ni kikuran
Rarely did I come
At nights now I sorrowfully
Pine trees in the wind
Unceasing; with the moss
Above, I wonder will I hear it?

Master of the Dowager Empress’ Household Office Toshinari
藤原俊成

KYS X: 620

After Koshikibu no Naishi had died, Izumi Shikibu had several robes which Empress Jōtōmon’in [Shōshi] had given her daughter over the years as keepsakes; when she saw notes she had made with Koshikibu, she composed:

諸共に苔の下には朽ちずして埋もれぬ名をみるぞ悲しき

morotomo ni
koke no sita ni Fa
kutizu site
udumorenu na wo
miru zo kanasiki
With her
Beneath the moss
Imperishable, and
Of high renown, her name:
To see it is a bitter grief.

Izumi Shikibu
和泉式部