Composed when she had gone to attend the Enlightenment Lecture at the Unrin’in [Cloud Wood Temple] around the Fifth Month.
むらさきの雲の林をみわたせばのりにあふちの花さきにけり
murasaki no kumo no hayashi o miwataseba nori ni ōchi no hana sakinikeri | When on violet Clouds throughout the woods Do I turn my gaze, then The dharma do I encounter in the chinaberry’s Flowering blossoms. |
Higo
Temples 寺
法の声入あひのかねにひびきあひてあはれつきせぬふるき山寺
nori no koe iriai no kane ni hibiki aite aware tsukisenu furuki yamadera | Voices chanting sutras, and The sunset bell Resound together with Limitless compassion at An ancient mountain temple. |
Daishin
On seaweed.
衰や齒に喰あてし海苔の砂
otoroi ya
ha ni kui ateshi
nori no suna |
I feel my age when
My teeth bite down upon
Sand amongst the seaweed! |
(1691)
On seaweed: at the house of Chiri in Asakusa.
苔汁の手ぎは見せけり淺黄椀
nori shiru no
te giwa misekeri
asagiwan |
Such seaweed soup
So skilfully made,
Demands the finest bowl. |
(Date unknown)
'Simply moving and elegant'