Composed on early snow for a palace poetry contest held in Eishō 4 [1049].
みやこにもはつゆきふればをの山のまきのすみがまたきまさるらん
miyako ni mo Fatuyuki Fureba wonoyama no maki no sumigama takimasaruran | In the capital, too When the first snow falls Among Onoyama’s Evergreens the charcoal kilns Seem to smoulder more and more. |
Sagami
Brushwood
ふる雪もをやめやをやめをの山にしひ柴かるはしばしばかりぞ
furu yuki mo oyame ya oyame ono yama ni shiishiba karu wa shibashi bakari zo | The falling snow Pauses but briefly on Mount Ono; For gathering brushwood is There but a little while! |
Minamoto no Akinaka
源顕仲
When remembering the reign of Emperor Kazan, together with Middle Captain Michinobu.
花の香に袖をつゆけみ小野山の山の上こそ思ひやらるれ
Fana no ka ni
sode wo tuyukemi
wonoyama no
yama no uFe ni koso
omoFiyararure |
The scent of blossoms has drawn
The dew to drench my sleeves;
Onoyama:
How strongly does the mountain’s peak
Attract my thoughts… |
'Simply moving and elegant'