Falling Leaves
あふさかのかけひの水にながるるは音羽の山のもみぢなりけり
ausaka no kakehi no mizu ni nagaruru wa otowa no yama no momiji narikeri | At Meeting Hill The waters from the pipes Do run With Otowa Mountain’s Scarlet leaves. |
Minamoto no Kanemasa
源兼昌
Left (Win)
笛竹の聲のかぎりをつくしても猶憂きふしやよゝに殘らん
fuetake no koe no kagiri o tsukushitemo nao ukifushi ya yoyo ni nokoruran |
My bamboo flute’s Voice beyond its limits Might I push, and yet Still, would this sorrow Remain – even to the world to come? |
A Servant Girl
1091
Right
わが戀はまだ吹き馴れぬ横笛の音に立つれども逢かたもなし
wa ga koi wa mada fukinarenu yokobue no ne ni tatsuredomo au kata mo nashi |
My love: like An unpractised Set of pipes Gives out discordant sounds, yet No chance is there to meet… |
Lord Takanobu
1092
Left and Right together state: no faults.
In judgement: the Right’s pipes would seem to sound very youthful, indeed! As for the Left, although I feel I have heard such a conception before, because for the life of me I cannot recall where, the style seems tasteful. The Left wins.