Composed on kerria.
玉もかるゐでのしがらみ春かけて咲くや河せのやまぶきのはな
tamamo karu ide no shigarami haru kakete saku ya kawase no yamabuki no hana | Reaping gemweed From the weirs at Ide— Have they captured spring, that Flowering on the river rapids are Kerria blossom? |
Bush clover
Left
しかのこゑたかさごやまのはぎなればをりてこしよりねをやなくらん
shika no koe takasagoyama no hagi nareba oritekoshi yori ne o ya nakuran | A stag’s cry On Takasago Mountain, where Lies bush clover: Might someone have come and picked her That he lets out such cries? |
11
Right
あきはぎの花のながるるかはのせにしがらみかくるしかのねもせぬ
akihagi no hana no nagaruru kawa no se ni shigarami kakuru shika no ne mo senu | Autumn bush clover Blooms flow down The river rapids and Hang upon the lattice weir, and The stag cries not at all… |
12