Tag Archives: shizuku

Horikawa-in Enjo Awase 13

おもひやれとはで程ふる五月雨に独やどもる袖の雫を

omoiyare
towade hodo furu
samidare ni
hitori yado moru
sode no shizuku o
Lost in thoughts of you,
Time without a visit passes by
As a summer shower
In my lonely home leaks
Droplets on my sleeves…

Lady Higo
25

In reply

世とともにさてのみこそはすぐししか思ひしりぬや袖の雫を

yo to tomo ni
sate nomi koso wa
sugushishika
omoishirinu ya
sode no shizuku o
Together with the world
All stayed the same
As it passed by;
Could I be ignorant of
The droplets on your sleeves?

The Middle Counsellor
26

Horikawa-in enjo awase 4

ながれ出づるしづくに袖は朽ちはてておそふる方もなきぞかなしき

nagare’izuru
shizuku ni sode wa
kuchihatete
osouru kata mo
naki zo kanashiki
Flowing out
These droplets my sleeves
Have completely rotted, and
That I have no way to halt them
Makes me sad, indeed.

The Major Controller of the Left
7

おく網のうけもひかれぬものゆゑに何かはあまの袖のくつらん

oku tsuna no
uke mo hikarenu
mono yue ni
nani ka wa ama no
sode no kutsuran
Cast out, your line’s
Floats, she’ll not draw in,
So
Why would a fisher-girl
Have rotten sleeves, I wonder?

Yurika, from the Hall of the Junior Consort
8

Kanpyō no ōntoki kiku awase 5

The isle of Tamino in Tsu province. Below the chrysanthemum on the suhama was the shape of a woman gathering shellfish, sheltering beneath her sleeves.
田蓑ともいまは求めじたちかへり花の雫にぬれむと思へば

tamino tomo
ima Fa motomezi
taikaFeri
Fana no shiduku ni
nuremu to omoFeba
At Tamino
Shall I seek no more, but
Rise and return;
For droplets from this bloom
Shall soak me I fear.

5