Left
みにこひのあまりにしかばしのぶれどひとのしるらんことのわびしさ
mi ni koi no amari nishikaba shinoburedo hito no shiruran koto no wabishisa | Being in love Beyond all measure, I kept it secret, yet That folk seem to know Is heartbreaking, indeed. |
68[i]
Right
きみこふるわがみひさしくなりぬればそでになみだもみえぬべらなり
kimi kouru wa ga mi hisashiku narinureba sode ni namida mo mienuberanari | Loved you Long have I Indeed, so The tears upon my sleeves Have been spotted, it seems. |
69
[i] This poem is practically identical to poem 60.
Left (Tie)
あふことのきみにたえにしわがみよりいくらのなみだながれいでぬらむ
au koto no kimi ni taenishi wa ga mi yori ikura no namida nagare’idenuramu | My meetings with You, my lord, have ceased, and From my flesh What a torrent of tears Flow out! |
Ise
59
Right
きみこひのあまりにしかばしのぶれどひとのしるらんことのわびしさ
kimi koi no amari nishikaba shinoburedo hito no shiruran koto no wabishiki | Loving you Beyond all measure, I kept it secret, yet That folk seem to know Is a cause of heartache. |
Tsurayuki
60
On hearing His Highness, the Prince of the Right remark in irritation that the Left’s poem had appealed to His Majesty’s heart, His Majesty composed
ゆきかへりちどりなくなるはまゆふのこころへだてておもふものかは
yukikaeri chidori naku naru hamayū no kokoro hedatete omou mono ka wa | Going back and forth Plovers cry from The beach among the spider lilies Do their hearts distinguish Do you think? |
His Majesty
61
Left
あひみてはむつましくこそなるときけつれなさのみもまさるきみかな
aimite wa mutsumashiku koso naru to kike tsurenasa nomi mo masaru kimi kana | On meeting So kind would She become, I heard, but Simply in cruelty does That lady excel! |
35
Right (Win)
あかずしてわかれし人をゆめにみてうつつにさへもおつるなみだか
akazushite wakareshi hito o yume ni mite utsutsu ni sae mo otsuru namida ka | Unsated Did I part from her to See her in my dreams, but Even in the waking world Will my tears fall? |
36
On love in the rain, when she presented a hundred poem sequence for the Hōji hyakushu [1248].
おもひきやなみだにしぼる袖に猶身をしる雨をそへん物とは
omoiki ya namida ni shiboru sode ni nao mi o shiru ame o soen mono to wa | Never did I think, that I would wring the tears From my sleeves yet still The rain upon my misery Would add to it… |
Tsuchimikado-in no Kosaishō
土御門院小宰相
Regretting the Day of the Rat
Left
むねのひををしもぬかねばみだれおつるなみだのたまにかつぞけちつる
mune no hi o o shimo nukaneba midare’otsuru namida no tama ni katsu zo kechitsuru | The fire within my breast Will not thread upon a string, but My disorderly dripping Gemstone tears will Yet extinguish it. |
Tsurayuki
23
Right (Win)
くらきよにともすほたるのむねのひををしもとけたるたまかとぞ見る
kuraki yo ni tomosu hotaru no mune no hi o o shimo toketaru tama ka zo zo miru | On a night so dark, The kindled fireflies of The fire within my breast; Loosened from their string As scattered gemstones they appear. |
Tadamine
24
Love and Waterfalls
山河の滝ははやくもおもほえず恋の涙ぞおちまさりける
yamakawa no taki wa hayaku mo omohoezu koi no namida zo ochimasarikeru | A mountain river’s Waterfall flows swift Wouldn’t you think, but The tears of my love Faster fall by far. |
Kinoshita Takafumi
Said by someone to be composed on the feelings of Wang Zhaojun when she was travelling to the kingdom of Hu.
なげきこしみちの露にもまさりけりなれにしさとをこふるなみだは
nagekikoshi michi no tsuyu ni mo masarikeri narenishi sato o kouru namida wa | A source of grief, The dew upon this road, too, Is great, indeed, as For my familiar home I Shed tears of longing. |
Akazome Emon
In place of a man who was in love with someone of much higher status.
つきもせずこひになみだをわかすかなこやななくりのいでゆなるらん
tuki mo sezu koFi ni namida wo wakasu kana koya nanakuri no ideyu naruran | Being inexhaustibly In love makes tears Gush forth! They like Nanakuri’s Spouting hot spring do seem! |
Sagami
Composed on the conception of hidden love.
ものをこそしのべばいはねいはしろのもりにのみもるわがなみだかな
mono wo koso sinobeba iFane iFasiro no mori ni nomi moru wa ga namida kana | Everything, indeed, I have concealed, so I say nothing, and In Iwashiro’s Forests, alone do drip My tears. |
Minamoto no Chikafusa
Topic unknown
しらせばや涙もいまは紅のうすはなざくら色に出でつつ
shiraseba ya namida mo ima wa kurenai no usu hanazakura iro ni idetsutsu | Should I let you know? My tears, too, now, are Scarlet as The pale cherry blossoms Hues ever emerge. |
Anonymous
'Simply moving and elegant'