Tag Archives: ura

Teiji-in uta’awase 28

Left (Tie)

ひとのうへとおもひしものをわがこひになしてやきみがただにやみぬる

hito no ue to
omoishi mono o
wa ga koi ni
nashite ya kimi ga
tada ni ya minuru
Upon me
The coals of passion have lain, yet
After my love has been
So clear, why, my lady
Do you seem so calm?

Mitsune
55

Right

あしまよふなにはのうらにひくふねのつなでながくもこひわたるかな

ashi mayou
naniwa no ura ni
hiku fune no
tsunade nagaku mo
koi wataru kana
Lost among the reeds
Of Naniwa Bay,
Pulling a boat with
Tug-ropes stretching long
As my love endures!

56

Uda-in uta’awase 3

Plum Blossom

Left (Win)

そきとほくさらにはいでてかづきてむめのはなびきてうちよせよなみ

soki tōku
sara ni wa idete
kazukitemu
me no ha nabikite
uchiyoseyo nami
In the utmost distance,
Already you emerge—
As I dive beneath the surface where
The seaweed fronds drift back and forth,
Draw closer, o, waves!

Tsurayuki
5

Right

かぜふかばいざうらごとにいでてみむめのはなびきてなみによるやと

kaze fukaba
iza uragoto ni
idete mimu
me no ha nabikite
nami ni yoru ya to
If the wind does blow,
I wonder, to every shore
Should I go out to see
The seaweed fronds drifting back and forth
As the waves draw near?

Sadafun
6

Kanpyō no ōntoki kisai no miya uta’awase 94

Left

つれなきを今は恋ひじとおもへども心よわくもおつるなみだか

tsurenaki o
ima wa koiji to
omoedomo
kokoro yowaku mo
ochitsuru namida ka
Heartless,
She has ceased to love me
I know, yet
Is it from my feeble heart, that
These tears fall?

Sugano no Tadaomu

182[1]

Right

侘びわたる我が身のうらとなれればや恋しき事のしき波にたつ

wabiwataru
wa ga mi no ura to
narereba ya
koishiki koto no
shikinami ni tatsu
Ever suffering,
Have I, a beach
Become? For
My feelings of love
Arise as endless waves…

183


[1] Kokinshū XV: 809/Shinsen man’yōshū 225