Tag Archives: waves

SKKS XX: 1968

On the sound of waves at dawn, as they near the Coast of Gold in Paradise.

いにしへのおのへのかねににたるかなきしうつ浪の曉の聲

inishie no
onoe no kane ni
nitaru kana
kishi utsu nami no
akatsuki no koe
In times long gone
Tolled the bell of Onoe
Similar, I think, to
Waves breaking upon the shore,
The sound coming with the dawn.

Master of the Dowager Empress’ Household Office Toshinari
藤原俊成

SZS VIII: 532

Composed on the spirit of a traveller’s lodging.

よしさらば磯の苫屋に旅ねせむ波懸ずとてぬれぬ袖かは

yosi saraba
iso no tomaya ni
tabine semu
nami kakezu tote
nurenu sode ka Fa
Well, so be it!
In a shanty on the shore,
I shall spend my journey’s night;
Though not washed over by the waves,
What is it that has soaked my sleeves?

The Ninna-ji Monk-Priest [Shukaku]

SZS VIII: 516

When he was travelling after leaving the world, he composed this on seeing the moon over the sea.

わたのはら遙に波をへだて來て都にいでし月を見るかな

wata no Fara
Faruka ni nami wo
Fedate kite
miyako ni idesi
tuki wo miru kana
Across the wide sea’s sweep
From afar the waves
Come one by one;
When the capital I left
That is the moon I saw.

The Monk En’i

KYS VIII: 510

When various people were composing ten poems each about love, he composed this on a lover who comes, but will not stay.

玉津島きしうつ浪の立ち歸りせないでましぬ名殘寂しも

tamatusima
kisi utu nami no
tatikaFeri
sena idemasinu
nagori sabisimo
The jewelled island
Coast-striking waves
Rise and then return,
Even so my man departs;
How sad for him to leave me.

Master of the Palace Repairs Office [Fujiwara no] Akisue

GSS XIX: 1352

When he was travelling into the Eastlands, the further he went, the more he missed what he had left behind; while crossing a river and watching the waves:

いとゞしく過ぎゆく方の戀しきにうら山しくも歸浪哉

itodosiku
sugiyuku kata no
koFisiki ni
urayamasiku mo
kaFeru nami kana
More and more
All that is behind me
Is what I long for;
How I envy
The returning waves.

Narihira
業平