Tag Archives: yume

Winter 45

Left.

旅寢する夢路はたえぬ須磨の關通ふちどりの暁の聲

tabinesuru
yumeji wa taenu
suma no seki
kayou chidori no
akatsuki no koe
Asleep on my travels,
My path of dreams has ceased, at
The lonely barrier of Suma;
Returning from their roosts, plovers
Cries fill the dawn.

89

Right (Win)

なくちどり袖の凑を訪ひこかし唐舟もよるの寢ざめに

naku chidori
sode no minato wo
toikokashi
morokoshibune mo
yoru no nezame ni
Plovers, with your cries,
To the river-mouth of my sleeve
Come calling!
A ship from far Cathay
Starts me from night-time sleep…

90

Winter 43

Left (Win).

朝夕の音は時雨のならしばにいつ降りかはる霰なるらん

asa yū no
oto wa shigure no
narashiba ni
itsu furikawaru
arare naruran
Morn and night
The sound of rain upon
Oaken boughs;
When, I wonder, did it change
To hail?

85

Right

霰降しづがさゝ屋のそよさらに一夜ばかりの夢をやは見る

arare furi
shizu ga sasaya no
soyo sara ni
hito yo bakari no
yume o ya wa miru
Hailstones fall
Upon my mean bamboo roof;
Will I, at least,
Briefly this night
Catch a glimpse of dreams?

86

Spring 5

Left (Tie).

外山とてよそにも見えじ春の着る衣かたしき寢ての朝けは

toyama tote
yoso ni mo mieji
haru no kiru
koromo katashiki
nete no asake wa
The mountains outside my door,
Unseen from afar
Wear their spring
Garb: in a single layer of haze
They slept, this dawning.

9

Right

張るの夜の夢の浮橋とだえして峰にわかるゝ横雲の空

haru no yo no
yume no ukihashi
todaeshite
mine ni wakaruru
yokogumo no sora
On a night in spring
The floating bridge of dreams
Does break, and
Parting from the peaks
Are lines of cloud across the sky.

10