Left – Bush clover
おひかかりくずのたままくあきはぎをうへけはあきのここにやつれん
| oikakari kuzu no tamamaku akihagi o ueke wa aki no koko ni ya tsuren | Growing, hung with Kudzu’s gemmed leaves, The autumn bush-clover Does feel overlain with autumn Here, perhaps? |
9a
おひかかりくずのたままくなつはぎをうゑてはあきのしかやまたれむ
| oikakari kuzu no tamamaku natsuhagi o uete wa aki no shika ya mataremu | Growing, hung with Kudzu’s gemmed leaves, The summer bush-clover, Planted, might autumn Be the stag awaiting? |
9b
Right
花もまだはぎはさかねどいまよりはしたばをみつつながめてぞをる
| hana mo mada hagi wa sakanedo ima yori wa shitaba o mitsutsu nagamete zo oru | In blossom yet Has the bush-clover to bloom, yet From this moment on, Will I ever look upon the under-leaves, and Gazing, pick them! |
10


