A further poem:
時雨のみふる山里の木の下はをる人からやもり過ぬらん
shigure nomi furu yamazato no ko no shita wa oru hito kara ya morisuginuran | Showers simply Fall upon a mountain retreat Beneath the trees; Has someone gone astray there To make them seem so endlessly thick? |
When he received these, His Majesty was not of a mind to respond. I have heard that he read the poems then showed them to someone, saying, `What is this about?I don’t understand!’, so it is said they had no effect.